5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

大学院試験のための英単語学習スレ

1 :Nanashi_et_al.:2005/07/01(金) 11:57:48
おまいら、どうせ英語の学習に梃子摺ってるんだろ?
大丈夫、オレもだ。
というわけで、不特定多数の強みを利用して、いろんな分野の英単語を書き込んでみよう。
自分の専門領域以外の単語も、自ずと覚えられるだろう。
英語ペラペラな人曰く
「ペーパーテストの英語なんて、知ってる単語の数でなんとかなる」
だそうだ。
ではオレから

happy valley : 女の花園

意味はわからん、でもなんか良い印象だ。
幸せの谷と直訳してもいいが、こんな和訳があるなんて意外なので印象に残った。

2 :Nanashi_et_al.:2005/07/01(金) 12:14:10
もう1つ面白いのを投下

happy dispatch : 切腹

なんでこれが切腹なんじゃ・・・ happy?


3 :Nanashi_et_al.:2005/07/01(金) 15:53:10
そんなことよりお前らトイック何点とってる?

4 :Nanashi_et_al.:2005/07/01(金) 16:48:32

インタビュアー 「ラドクリフさん、日本の印象は?」
ダニエル・ラドクリフ 「cool 」
戸田奈津子 「涼しいです」

5 :Nanashi_et_al.:2005/07/01(金) 17:25:17
>>3
680

6 :Nanashi_et_al.:2005/07/01(金) 17:40:05
>>5
それで院いくのか?

7 :Nanashi_et_al.:2005/07/01(金) 18:27:52
大学新卒の平均が400点台じゃなかったっけ?
700弱なら、かなりとは言えなくとも結構できるじゃない?

8 :Nanashi_et_al.:2005/07/01(金) 18:41:34
俺は600点ですが何か?

9 :Nanashi_et_al.:2005/07/01(金) 18:43:01
>>8
600点くらいに用はない

10 :Nanashi_et_al.:2005/07/01(金) 19:09:36
990の俺がきましたが何か?

11 :Nanashi_et_al.:2005/07/01(金) 22:35:51
おまいらすれ違いですよ。












で、650はいるよな

12 :Nanashi_et_al.:2005/07/01(金) 23:17:29
650あれば十分だろ

13 :Nanashi_et_al.:2005/07/02(土) 00:34:32
俺はトエック1000点とったぞw

14 :Nanashi_et_al.:2005/07/02(土) 01:00:21
>>4
殺伐ワロス

15 :Nanashi_et_al.:2005/07/02(土) 02:06:14
不要スレ
こっちで事足りる

理系がTOEICの点数を晒すスレ
ttp://science3.2ch.net/test/read.cgi/rikei/1075435841/l50

16 :Nanashi_et_al.:2005/07/02(土) 11:01:04
>>15
いやいや、確かに>>3のせいで脱線しまくっているが
趣旨としては悪くない希ガス。
とりあえず以降TOEIC/TOEFLのスコアについては他所でやれよな。

17 :Nanashi_et_al.:2005/07/02(土) 17:31:36
なんかめちゃ過疎ですなぁ
とりあえずageるついでに

accountability : 説明責任

18 :ウルトラマン:2005/07/03(日) 15:44:01
esperantoやろう。Let's speak esperanto.

19 :Nanashi_et_al.:2005/07/03(日) 15:47:54
ITAM

20 :Nanashi_et_al.:2005/07/06(水) 01:03:49
mammal
ripple

21 :Nanashi_et_al.:2005/07/06(水) 01:17:44

ripple effect

22 :Nanashi_et_al.:2005/07/06(水) 01:20:43
今日から一日一単語


I ・・・[意味]私



目指せ灯台新領域!

23 :Nanashi_et_al.:2005/07/06(水) 03:04:45
22は東工大に10ペリカ

24 :21:2005/07/06(水) 10:07:21
>22>23
 
 なあ、まじでやらないか?
 みんな、今日やった中から、一単語ずつ書いていくだけで、
 単語量、増えると思うがな。まあ、2chで勉強しようというのが
 間違ってる、と突っ込まれれば、それまでなんだが…

25 :Nanashi_et_al.:2005/07/06(水) 10:17:56
>>24
専門領域以外の単語を覚える暇なんて、皆ないのでは?
というか、不必要な気がする。

個人的には、専門領域以外で必要なのは、英語の論文でよくある表現とか、
英語の口頭発表でよくある表現とか、くらいじゃないかと。

いや別に>>24氏が悪いのではなく、このスレに関しては
>>1が挙げた例が悪すぎたのでは。
あれじゃ、誰もマジにはならないっしょ…。

26 :Nanashi_et_al.:2005/07/15(金) 11:00:15
理系英単語しりとりでもするか?

27 :Nanashi_et_al.:2005/07/25(月) 01:27:34
英語論文読むための英単語学習スレ
みたいなカンジだったらいいかもしれないけどなぁ。
確かに専門領域外の単語は時間あるときでいいやって気になる。

28 :sage:2005/07/25(月) 23:58:03
optimize:最適化

29 :Nanashi_et_al.:2005/07/26(火) 00:01:13
emit

30 :Nanashi_et_al.:2005/07/26(火) 00:02:24
( ̄ー ̄)ニヤリッ

31 :Nanashi_et_al.:2005/07/26(火) 00:04:38
Thermodynamics

32 :Nanashi_et_al.:2005/07/26(火) 00:07:19
SuperfluiditY :超流動

33 :Nanashi_et_al.:2005/07/26(火) 01:08:36
outcome!
outcome!!
outcome!!!
ヽ(`Д´)ノウルセェェェ!!

34 :Nanashi_et_al.:2005/07/26(火) 01:11:30
e・・・?

35 :Nanashi_et_al.:2005/07/26(火) 01:26:20
electric

36 :Nanashi_et_al.:2005/07/26(火) 01:34:13
Cryogenic:低温の

37 :Nanashi_et_al.:2005/07/26(火) 01:45:14
coherent?スペルフアン

38 :Nanashi_et_al.:2005/07/26(火) 14:43:35
Topology :位相・位相幾何

39 :Nanashi_et_al.:2005/07/26(火) 17:03:13
Heat transfer coefficient 熱伝達係数 あってる?

40 :Nanashi_et_al.:2005/07/26(火) 19:06:32
Tensor:テンソル

41 :Nanashi_et_al.:2005/07/27(水) 00:57:26
Heat conduction 熱伝導

42 :Nanashi_et_al.:2005/07/27(水) 15:08:26
NumericaL :数的な、計算の

43 :Nanashi_et_al.:2005/07/28(木) 02:19:29
Latent heat :潜熱

44 :Nanashi_et_al.:2005/07/30(土) 12:27:21
TV テレビ

45 :Nanashi_et_al.:2005/07/30(土) 12:38:11
vector ベクトル

46 :Nanashi_et_al.:2005/07/30(土) 14:21:39
cumshot 中出汁


47 :Nanashi_et_al.:2005/08/15(月) 00:14:50
そろそろ保守

48 :Nanashi_et_al.:2005/08/21(日) 23:05:17
tangent 接線・タンジェント

49 :Nanashi_et_al.:2005/08/23(火) 22:29:11
trajectory :軌跡、軌道

50 :Nanashi_et_al.:2005/08/23(火) 22:43:01
yes:はい、あるいはいいえ


51 :Nanashi_et_al.:2005/08/23(火) 23:39:12
Uppps!
はいはいわろすわろす


52 :Nanashi_et_al.:2005/08/25(木) 23:25:17
Space-time :時空

53 :Nanashi_et_al.:2005/08/26(金) 11:42:31
Elastic 弾性の・融通の利く

54 :Nanashi_et_al.:2005/08/27(土) 10:31:58
coordinate 配位の・座標・同等の

55 :Nanashi_et_al.:2005/08/27(土) 20:28:15
net (形) 正味の

56 :Nanashi_et_al.:2005/09/02(金) 10:09:27
torque :トルク

57 :Nanashi_et_al.:2005/09/02(金) 12:55:17
fast neutron flux:高速中性子束
thermal neutron flux:熱中性子束

58 :Nanashi_et_al.:2005/09/03(土) 07:26:09
x-component :x成分

59 :Nanashi_et_al.:2005/09/03(土) 11:54:02
tension:張力

60 :Nanashi_et_al.:2005/09/03(土) 12:31:59
nucleus

61 :Nanashi_et_al.:2005/09/03(土) 20:43:00
squared 四角い形をした・2乗した

62 :Nanashi_et_al.:2005/09/03(土) 22:42:08
denominator :分母(←→numerator:分子)

63 :Nanashi_et_al.:2005/09/04(日) 19:30:13
Right angle 直角

64 :Nanashi_et_al:2005/09/05(月) 03:19:34
lay 産む

65 :Nanashi_et_al.:2005/09/05(月) 22:37:57
yo-heave-ho :えんやこ〜ら

66 :Nanashi_et_al.:2005/09/09(金) 18:17:32
omicron :ο

67 :Nanashi_et_al.:2005/09/09(金) 22:07:12
normal :法線・標準・正常の

68 :名無しさん@そうだ選挙に行こう:2005/09/11(日) 02:09:28
law : 法則

69 :Nanashi_et_al.:2005/09/13(火) 21:55:28
wavelength 波長

70 :Nanashi_et_al.:2005/09/15(木) 11:59:54
vacancy:空間,すき間

71 :Nanashi_et_al.:2005/09/23(金) 18:40:48
age :年・年齢

72 :Nanashi_et_al.:2005/09/23(金) 22:51:12
decay崩壊

73 :Nanashi_et_al.:2005/09/24(土) 00:36:58
expansion 膨張

74 :Nanashi_et_al.:2005/09/24(土) 03:06:00
amend=modify 修正する


75 :Nanashi_et_al.:2005/09/24(土) 10:26:21
ocuppy 占領する、〜に住む


76 :Nanashi_et_al.:2005/09/24(土) 14:08:36
mayor 市長

77 :Nanashi_et_al.:2005/09/24(土) 19:18:44
resonance 共鳴

78 :Nanashi_et_al.:2005/09/25(日) 05:26:22
addiction 中毒性の
outlaw 無法者

79 :Nanashi_et_al.:2005/09/25(日) 21:28:46
radiation 放射

80 :Nanashi_et_al.:2005/09/25(日) 21:29:42
cross section 断面

81 :Nanashi_et_al.:2005/09/25(日) 21:59:04
いや、藻前ら、一番覚えとかないといけない言葉は

broke

将来大学院を卒業後、職を聞かれたら、こう答えろ。
I'm broke.


82 :Nanashi_et_al.:2005/09/25(日) 22:58:37
milk 牛乳

83 :Nanashi_et_al.:2005/09/25(日) 23:00:57
broken line 破線

84 :Nanashi_et_al.:2005/09/25(日) 23:44:24
English 英語

85 :Nanashi_et_al.:2005/09/26(月) 00:53:26
vice versa :逆もまた然り

86 :Nanashi_et_al.:2005/09/26(月) 21:03:26
convection 対流・運搬・上昇気流

87 :Nanashi_et_al.:2005/09/26(月) 21:29:18
thunderhead 入道雲・積乱雲
precipitation 降水・急降下

88 :Nanashi_et_al.:2005/09/26(月) 22:46:06
shit 糞


89 :Nanashi_et_al.:2005/09/26(月) 23:50:05
saturated :飽和した・しみ込んだ

90 :Nanashi_et_al.:2005/09/27(火) 00:03:55
shove it

91 :Nanashi_et_al.:2005/09/27(火) 02:21:15
debris 破片・瓦礫

92 :Nanashi_et_al.:2005/09/27(火) 14:08:02
conductor 導体・車掌・添乗員
insulator 絶縁体
dielectric 誘電体

93 :Nanashi_et_al.:2005/09/30(金) 21:17:26
bisector :二等分線

94 :Nanashi_et_al.:2005/09/30(金) 21:22:45
avow 認める・公言する

95 :Nanashi_et_al.:2005/09/30(金) 21:38:43
apex: 頂点
base: 底辺
hypotenuse: (直角三角形の)斜辺 (cf. leg:三角形の斜辺)

96 :Nanashi_et_al.:2005/10/01(土) 02:43:32
chestnut 栗

97 :Nanashi_et_al.:2005/10/01(土) 09:23:20
proportion 比例

98 :Nanashi_et_al.:2005/10/01(土) 17:57:40
punch line 話のオチ

99 :Nanashi_et_al.:2005/10/01(土) 23:09:23
inspire インスパイヤ、感激させる、霊感を与える

100 :Nanashi_et_al.:2005/10/02(日) 01:07:24
hundred 100

101 :Nanashi_et_al.:2005/10/02(日) 08:32:47
trolley 滑車

102 :Nanashi_et_al.:2005/10/02(日) 10:29:45
pendurum 振り子

103 :Nanashi_et_al.:2005/10/02(日) 10:36:10
swing ぶらんこ、揺れ動く、乱交する

104 :Nanashi_et_al.:2005/10/02(日) 14:33:13
resultant force 合力

105 :Nanashi_et_al.:2005/10/02(日) 20:22:27
rigid body 剛体

106 :Nanashi_et_al.:2005/10/02(日) 23:51:25
sex 性別

107 :Nanashi_et_al.:2005/10/03(月) 01:06:05
crystallization 結晶化

108 :Nanashi_et_al.:2005/10/03(月) 01:06:29
almost everywhere ほとんどいたる所で

109 :Nanashi_et_al.:2005/10/03(月) 02:33:41
fabricate

辞書をひくと「捏造する」とかが第一義なんだけど
論文の中で「作り上げる」とか装置とかを「用意する」といった意味に使われてる

110 :Nanashi_et_al.:2005/10/03(月) 12:42:00
i.e. (id est) :すなわち・言い換えれば

111 :Nanashi_et_al.:2005/10/04(火) 01:25:04
solid angle 立体角

112 :Nanashi_et_al.:2005/10/05(水) 17:23:17
kimono 着物

113 :Nanashi_et_al.:2005/10/07(金) 00:10:56
karoshi

114 :Nanashi_et_al.:2005/10/07(金) 01:33:28
disintegrate 崩壊する

115 :Nanashi_et_al.:2005/10/07(金) 18:49:33
japan 日本

116 :Nanashi_et_al.:2005/10/08(土) 12:05:49
bukkake ブッカケ

117 :Nanashi_et_al.:2005/10/08(土) 18:06:15
Laplas expansion ラプラス展開

118 :Nanashi_et_al.:2005/10/09(日) 02:19:51
diaphragm :隔膜・横隔膜・仕切り板・(レンズの)絞り

119 :Nanashi_et_al.:2005/10/09(日) 02:41:18
fission 分裂

120 :Nanashi_et_al.:2005/10/09(日) 20:27:03
the dawn of the quantum theory

121 :Nanashi_et_al.:2005/10/09(日) 23:49:24
pitfall :落とし穴、間違いやすい点

122 :Nanashi_et_al.:2005/10/09(日) 23:57:50
concentric :同心の(cf. antonym:eccentric)・集中的な

123 :Nanashi_et_al.:2005/10/10(月) 11:57:04
equation 方程式

124 :Nanashi_et_al.:2005/10/10(月) 23:13:04
Health and Sports Day 萌

125 :Nanashi_et_al.:2005/10/11(火) 09:00:11
>>124
great! スゴイ!

126 :Nanashi_et_al.:2005/10/11(火) 22:54:15
greenback ドル紙幣(米)

127 :Nanashi_et_al.:2005/10/12(水) 00:48:39
circumference :円周・周囲の長さ

128 :Nanashi_et_al.:2005/10/14(金) 00:17:02
mutation 変異

129 :Nanashi_et_al.:2005/10/15(土) 16:33:03
mutant 変異種

130 :Nanashi_et_al.:2005/10/15(土) 22:19:24
mikado 帝、天皇

131 :Nanashi_et_al.:2005/10/16(日) 21:11:18
ratio 比

132 :Nanashi_et_al.:2005/10/17(月) 00:57:22
eddy 小さな渦巻、(事件などの)渦

133 :Nanashi_et_al.:2005/10/17(月) 01:36:10
intricate 入り組んだ・複雑な

134 :Nanashi_et_al.:2005/10/17(月) 02:36:19
turbulence model 乱流モデル

135 :Nanashi_et_al.:2005/10/17(月) 02:36:56
destination 目的地

136 :Nanashi_et_al.:2005/10/17(月) 02:37:29
congress 会議

137 :Nanashi_et_al.:2005/10/19(水) 00:14:27
periphery :周囲・緑部・外周・末梢

138 :Nanashi_et_al.:2005/10/23(日) 01:19:22
integration by parts 部分積分

139 :Nanashi_et_al.:2005/10/23(日) 12:48:56
gay (たくましい・優しい)兄貴

140 :Nanashi_et_al.:2005/10/29(土) 07:51:24
defect 欠陥

141 :Nanashi_et_al.:2005/10/29(土) 10:46:35
insofar 〜するかぎりでは(英in so far)

142 :Nanashi_et_al.:2005/10/29(土) 12:00:59
nyon 尾のない動物

143 :Nanashi_et_al.:2005/10/30(日) 10:34:17
solvation 溶媒和

144 :Nanashi_et_al.:2005/10/31(月) 07:11:04
operator 演算子

145 :Nanashi_et_al.:2005/11/04(金) 01:08:47
realm 国土,領域,分野,圏

146 :Nanashi_et_al.:2005/11/04(金) 05:17:16
identity 恒等式
unity 1、単位行列

147 :Nanashi_et_al.:2005/11/05(土) 19:28:38
nucleophilic substitution reaction 求核置換反応

148 :Nanashi_et_al.:2005/11/08(火) 08:19:39
dehydration 脱水

149 :Nanashi_et_al.:2005/11/11(金) 23:11:40
set 集合

150 :Nanashi_et_al.:2005/11/12(土) 01:06:40
metalorganic 有機金属

151 :Nanashi_et_al.:2005/11/12(土) 02:20:48
>>150

??? MOCVD用語ですか?
化けや(有機屋、錯体屋)はorganometallics を使う

152 :Nanashi_et_al.:2005/11/12(土) 03:54:50
FC ファミコン

153 :Nanashi_et_al.:2005/11/13(日) 20:27:44
FC サッカーのクラブ、FC東京

154 :Nanashi_et_al.:2005/11/19(土) 08:55:36
additive 添加物

155 :Nanashi_et_al.:2005/11/20(日) 22:50:58
vertex 頂点,頂角

156 :Nanashi_et_al.:2005/11/21(月) 07:13:52
saccaride 糖

157 :Nanashi_et_al.:2005/11/22(火) 08:14:11
maze 迷路

158 :Nanashi_et_al.:2005/11/22(火) 21:39:19
positron 陽電子

159 :Nanashi_et_al.:2005/11/24(木) 02:29:53
index of refraction 屈折率

160 :Nanashi_et_al.:2005/11/24(木) 04:51:03
origin of the coordinate
コーディネイトの起源???
と思ってたら、「座標の原点」のことでした。
よくあるパターン。

161 :Nanashi_et_al.:2005/11/24(木) 09:35:59
warota ワロタwww

162 :Nanashi_et_al.:2005/11/25(金) 01:35:40
Dick アメリカ人男性の愛称 男性器

163 :Nanashi_et_al.:2005/11/26(土) 05:47:39
vomit ゲロ、吐く

164 :Nanashi_et_al.:2005/11/27(日) 23:52:26
probe 探査機

165 :Nanashi_et_al.:2006/01/14(土) 12:01:08
residue 留数

166 :Nanashi_et_al.:2006/01/19(木) 00:23:09
sulfide スルフィド

167 :Nanashi_et_al.:2006/01/21(土) 13:41:16
pole 極

168 :Nanashi_et_al.:2006/01/27(金) 21:24:54
manifold 多種の・多様体

169 :Nanashi_et_al.:2006/02/22(水) 02:03:03
真剣な質問なのですが、このスレの住民はTOEICとかTOEFLとか受ける人も多いと思います。
ところで、何点目指していますか?

170 :Nanashi_et_al.:2006/04/09(日) 17:40:54
スレ違い
専用スレあるよ

171 :Nanashi_et_al.:2006/04/25(火) 13:00:25
東大英語講師サマの英語実力:
http://d.hatena.ne.jp/jun-jun1965/20060422 2006-04-22 Nikolai Petrovich Rezanov

I watched a Russian rock-opera Juno and Avos, written by Andrej Vozn?senskij and composed by Alexej Rybnikov. Let me cite its story from Amazon.com, DVD

====================================
. . .
===================================

This plot is fiction based on a true story. Rezanov and Conchita's love,Rezanov's death and Conchita's taking a vow seem to be true.

But important is that from this story, the fact Rezanov was dispatched to Japan in order to call for Russo-Japanese commerce while Japan permitted it only to China and Netherland.

Rezanov, after refused the demand, got angry with Japan, ordered two subordinate captains attack Japan, and they attacked Sakhalin and Etorof island, killed some people: Juno and Avos were the name of the ships used for the attack.

This fact is completely concealed in this opera. Apart from its value as an art, we Japanese would not like this incomplete history of Rezanov circulate all over the world.

         KOYANO Atsushi,

注目すべきポイントの一例: Rezanov, after refused the demand, [...]

172 :Nanashi_et_al.:2006/06/15(木) 00:42:51
東大英語講師サマの英語実力: http://d.hatena.ne.jp/jun-jun1965/20060422
But important is that from this story, the fact Rezanov was dispatched to Japan in order to call for Russo-Japanese commerce while Japan permitted it only to China and Netherland.

Rezanov, after refused the demand, got angry with Japan, ordered two subordinate captains attack Japan, and they attacked Sakhalin and Etorof island, killed some people: Juno and Avos were the name of the ships used for the attack.

初級問題: 高校生でも判るような間違い数箇所を訂正せよ。

中級問題: 文法的な誤りを全て訂正せよ。

上級問題: 全面的に書き直して良い英文にせよ。

超・上級問題: この東大英語講師の稚拙な英文をなるべく生かしたまま、最小限に訂正して良い英文にせよ。 また、訂正個所に関してこの東大英語講師に解説して助言を与えよ。

______________________

■ 初級問題への解答の試み

1行目。変な倒置構文(C+V+S型)を使っている割には、that節内で主語になっていると思われるthe factに対応する述語動詞がありまちぇん。

3行目。after refused the demand → after being refused the demand

3〜4行目。ordered two subordinate captains attack Japan → ordered two subordinate captains "to" attack Japan

4行目。Sakhalin and Etorof island → Sakhalin and Etorof Islands

同。the name → the names

眠いのでこんだけ。

### 初級問題への解答としては、ご指摘のものに加えて「the Netherlands」(the, 複数)くらいですかね。

173 :Nanashi_et_al.:2006/06/28(水) 03:37:21
あながちだらけむりしすぎ
あいなしではつまらない
さざえさんかんかんがくがく

174 :Nanashi_et_al.:2006/06/28(水) 04:06:21
http://space.geocities.jp/gakurekiidensi/

175 :Nanashi_et_al.:2006/06/28(水) 04:41:50
The important fact of this story is that Rezanov was dispatched to Japan
to liberalize the trade, permitted only to China and the Netherlands, for Russia.

After being refused, Rezanov got angry with Japan and ordered two subordinates
to attack Sakhalin and Etrof islands, causing some deaths: Juno and Avos were
the names of the ships used for the attack.

暇だからやってみた。

176 :Nanashi_et_al.:2006/06/30(金) 21:16:16
うはww
オレが1年前に建てたスレwww
まだdat落ちしてなかったのか

でも、もうオレには必要のないスレだブーン ( ^ω^)

177 :Nanashi_et_al.:2006/09/16(土) 19:31:44
中国学科教員 問題言動集

N.S教授・・・・・授業中に、
          「人間は働かなくても生きていける」
          「(自分のことを棚に上げて)中国語学科の学生は常識が無さ過ぎる」
          「(上に同じく)教育学科の学生はロリコンだらけ」
          「一般教養など必要ない」
          「セクハラというものはその行為を行う本人に悪気が無ければセクハラには当たらない」
          「大学教授は世間を知らなくて当たり前だ」
          etc迷言多数
W.Y教授・・・・同じく授業中に、
          「第123代天皇は精神異常者」
          「N.K(D大名誉教授)、F.N(T大教授)、S.T(元G大教授・故人)、H.I(元N大教授)、
           I.S(芥川賞作家・都知事)、K.Y(妄想漫画家)は人間のクズ」
          「金持ちへの税制優遇をやめて税金をできるだけ多く巻き上るべきだ」
Y.Y助教授・・・・退学願を提出した学生に対して、
          「私の言う通りに行動すれば、君の要求が通るように私が裏で話をつけておいてあげよう」
          という内容の取引を持ち掛けた。

以上のように、中国学科はキ○ガイ教員の巣窟です。
これから大○文化への入学をお考えの皆さんは、
中国学科にだけは絶対に出願をしないようにして下さい。

178 :Nanashi_et_al.:2007/02/17(土) 21:24:46
suburb 郊外化

21 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)